Die 60'er 1964,Wissenswertes Ensemble Urosevic – Drina-Marsch

Ensemble Urosevic – Drina-Marsch

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

„Drina-Marsch“, auch bekannt als „Marš na Drini“, ist ein traditioneller serbischer Marsch. Der Name bezieht sich auf die Draña, einen wichtigen Fluss in Südosteuropa .

– Es handelt sich um einen instrumentalen Folk-Marsch mit militärischer Prägung .
– Der Stück ist etwa 3 Minuten und 12 Sekunden lang .
– Er wird von Ensemble Urosevic interpretiert, einem bekannten jugoslawischen/vor Jugoslawien zerfallenen Folk-Ensemble .

– Der Marsch wurde von Alexander Binički komponiert .
– Er folgt typisch der Struktur eines Militärmarsches mit einer festen Rhythmusstruktur und einer melodischen Thematik .

– Der Song wurde auf verschiedenen Labels veröffentlicht, darunter Metronome und Jugoton .
– Eine Version erschien auch als Teil der Musik für ein Fernsehprogramm über Dubrovnik .
– Der Stück wurde oft mit anderen traditionellen serbischen Liedern wie „Turski (Nizamski) Rastanak“ veröffentlicht .

Der Drina-Marsch ist Teil der serbischen Volksmusiktradition und wird häufig bei Feierlichkeiten und folkloristischen Veranstaltungen gespielt. Er repräsentiert die militärische und kulturelle Geschichte des Landes.

Obwohl keine spezifischen Chartpositionen oder Bewertungen für diesen Song vorliegen, scheint er aufgrund seiner Popularität in der jugoslawischen Musikszene eine gewisse Bedeutung zu haben .

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Related Post

Jimmy Makulis – Sweethear-Guitar (Ich habe nur Dich und meine Sweetheart-Guitar)Jimmy Makulis – Sweethear-Guitar (Ich habe nur Dich und meine Sweetheart-Guitar)

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

„Sweethar-Guitar“ ist ein romantischer Song von dem griechischen Sänger Jimmy Makulis. Der Titel bezieht sich auf die Liebe zur Gitarre und seine Sweetheart, vermutlich seine Partnerin oder Geliebte.

Der Song beginnt mit der Zeile: „Ich habe nur dich und meine Sweetheart-Guitar.“ Dies deutet darauf hin, dass die Gitarre für den Sänger eine besondere Bedeutung hat und möglicherweise als Symbol seiner Liebe dient.

Die Musik ist leise und intime, was dem sentimentalen Charakter des Liedes entspricht. Die Melodie ist einfühlsam und traurisch zugleich, was typisch für viele Liebeslieder aus dieser Zeit ist.

Der Text ist voller poetischer Ausdrucksformen und Metaphern, die die Tiefe der Gefühle des Sängers beschreiben sollen. Er verwendet Vergleiche wie die Gitarre, um seine Liebe auszudrücken.

Jimmy Makulis war ein bekannter griechischer Sänger, der Ende der 1950er und Anfang der 1960er Jahre erfolgreich war. „Sweethar-Guitar“ gehört zu seinen beliebtesten und bekanntesten Liedern.

Der Song wurde wahrscheinlich in einer Zeit geschrieben, als Gitarren sehr populär waren und oft als Instrument der Liebe und der Romantik verwendet wurden.

Obwohl der Song relativ alt ist, bleibt er bis heute beliebt und wird oft bei Veranstaltungen oder in Radiohits gespielt.

„Sweethar-Guitar“ ist ein kraftvoller Ausdruck der Liebe durch die Verwendung der Gitarre als Symbol. Der Song zeigt die emotionale Seite von Jimmy Makulis‘ Gesangstil und bleibt ein fesselndes Beispiel für die Kombination von Musik und Poesie in der griechischen Popmusik der 1960er Jahre.

Kyu Sakamoto – SukiyakiKyu Sakamoto – Sukiyaki

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Sukiyaki“, auch bekannt als „Ue o Muite Aruko“, ist ein beliebtes Lied der japanischen Musikszene. Es wurde 1963 von Hachidai Nakamura geschrieben und von Kyu Sakamoto gesungen.

Das Lied beginnt mit einem melancholischen Refrain, gefolgt von einer schnellen, upbeat Melodie. Der Text erz abbildet die Perspektive eines jungen Mannes, der sich auf den Weg macht, während er seine Tränen zurückhält und läuft.

Die Bedeutung des Titels „Sukiyaki“ wird oft missverstanden. Tatsächlich bezieht es sich nicht auf das Gericht, sondern ist eine Abwandlung des Ausdrucks „tsuyu ya ki“ (Sud ja Ki), was bedeutet „Träne und Baum“. Dies spiegelt den Inhalt des Liedes wider, in dem der Sänger seine Tränen zurückhält und weitergeht.

„Sukiyaki“ war ein großer Erfolg weltweit und gilt als eines der ersten asiatischen Lieder, das internationale Anerkennung fand. Es erreichte Platz eins in vielen Ländern und wurde zu einem Klassiker der Popmusik.

Der Song wurde in verschiedenen Versionen neu aufgenommen, darunter eine englischsprachige Version von Acker Bilk und eine Coverversion von Rosemary Clooney. Allerdings blieb die ursprüngliche Version von Kyu Sakamoto der bekannteste und beliebteste.

„Sukiyaki“ ist nicht nur ein Lied, sondern auch ein wichtiger Meilenstein in der Geschichte der internationalen Musikverbindungen zwischen Ost und West. Es hat dazu beigetragen, asiatische Musik weltweit zu popularisieren und hat viele Künstler inspiriert, ihre Musik international zu vermarkten.

Mary Roos – Das Hat Die Welt Noch Nicht ErlebtMary Roos – Das Hat Die Welt Noch Nicht Erlebt

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


Hier ist eine Beschreibung der deutschen Version von „Das Hat Die Welt Noch Nicht Erlebt“ von Mary Roos:

Mary Roos singt auf Deutsch über die Vorfreude und Aufregung, dass die Welt noch nicht alles erlebt hat. Der Song beschreibt die Unendlichkeit der Möglichkeiten und die Freude am Leben.

Die Melodie ist leicht und fröhlich, mit einer einfacheren Struktur als die englische Version. Der Text betont die Idee, dass wir immer noch so viel entdecken können und dass die Zukunft voller Überraschungen ist.

Der Refrain wiederholt den Titel und unterstreicht die Botschaft, dass die Welt immer noch unentdeckt ist und dass wir alle Teil dieser Entdeckungsreise sind.

Der Song wird oft als ein optimistischer Ausblick auf die Zukunft interpretiert und ermutigt zum positiven Denken und Handeln.

Die deutsche Version behält die Grundidee des Originals bei, aber präsentiert sie in einem leicht verständlichen und nachvollziehbaren Kontext für deutsche Hörer.