Die 60'er 1963,Wissenswertes Kyu Sakamoto – Sukiyaki

Kyu Sakamoto – Sukiyaki

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Sukiyaki“, auch bekannt als „Ue o Muite Aruko“, ist ein beliebtes Lied der japanischen Musikszene. Es wurde 1963 von Hachidai Nakamura geschrieben und von Kyu Sakamoto gesungen.

Das Lied beginnt mit einem melancholischen Refrain, gefolgt von einer schnellen, upbeat Melodie. Der Text erz abbildet die Perspektive eines jungen Mannes, der sich auf den Weg macht, während er seine Tränen zurückhält und läuft.

Die Bedeutung des Titels „Sukiyaki“ wird oft missverstanden. Tatsächlich bezieht es sich nicht auf das Gericht, sondern ist eine Abwandlung des Ausdrucks „tsuyu ya ki“ (Sud ja Ki), was bedeutet „Träne und Baum“. Dies spiegelt den Inhalt des Liedes wider, in dem der Sänger seine Tränen zurückhält und weitergeht.

„Sukiyaki“ war ein großer Erfolg weltweit und gilt als eines der ersten asiatischen Lieder, das internationale Anerkennung fand. Es erreichte Platz eins in vielen Ländern und wurde zu einem Klassiker der Popmusik.

Der Song wurde in verschiedenen Versionen neu aufgenommen, darunter eine englischsprachige Version von Acker Bilk und eine Coverversion von Rosemary Clooney. Allerdings blieb die ursprüngliche Version von Kyu Sakamoto der bekannteste und beliebteste.

„Sukiyaki“ ist nicht nur ein Lied, sondern auch ein wichtiger Meilenstein in der Geschichte der internationalen Musikverbindungen zwischen Ost und West. Es hat dazu beigetragen, asiatische Musik weltweit zu popularisieren und hat viele Künstler inspiriert, ihre Musik international zu vermarkten.

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Related Post

Petula Clark – Casanova BaciamiPetula Clark – Casanova Baciami

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Casanova Baciami“ (auch bekannt als „Casanova, Kiss Me“) ist ein italienischer Song aus dem Jahr 1968, der von Franco Migliacci und Mario Panzeri geschrieben wurde. Die englische Version wurde von Petula Clark aufgenommen.

Der Text handelt von einer Frau, die einen charmanten Mann beobachtet, der sie mit seinem Casanovastil umwerben möchte. Sie erinnert sich an die Geschichte von Giacomo Casanova, einem berühmten italienischen Abenteurer des 18. Jahrhunderts, der für seine zahlreichen Liebschaften bekannt war.

Die Melodie ist ein fröhliches, upbeat Lied mit einer leicht swingenden Rhythmusik. Der Refrain wiederholt den Titel mehrfach, während der Versgesang die Geschichte erz abbildet.

Petulas Version ist bekannt für ihre klare Stimme und die dynamische Interpretation. Sie singt sowohl italienisch als auch auf Englisch, was dem Lied eine internationale Dimension verleiht.

„Casanova Baciami“ wurde zu einem Klassiker der italienischen Popmusik und bleibt bis heute beliebt bei Fans von Petula Clark und italienischen Schlager.

Rex Gildo – MaddalenaRex Gildo – Maddalena

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Maddalena“ ist ein italienisches Volkslied, das ursprünglich auf Sizilien entstand. Es wurde im 19. Jahrhundert populär und hat sich seitdem weltweit verbreitet.

Die Geschichte handelt von einer jungen Frau namens Maddalena, die von ihrer Familie verstoßen wird, weil sie einen Mann liebt, der nicht ihre soziale Klasse ist. Sie flieht aus dem Dorf und findet Zuflucht in einem nahegelegenen Kloster.

Das Lied erz abbildet die Tränen und Kummer der verlassenen Maddalena. Die Melodie ist melancholisch und wird oft mit Akkordeon oder Mandoline begleitet.

Rex Gildos Version ist eine Coverversion des traditionellen sizilianischen Liedes. Er singt es mit seiner charakteristischen bariton Stimme und fügt einige eigene musikalische Elemente hinzu.

Das Lied wurde in vielen Filmen und Fernsehsendungen verwendet und ist eines der bekanntesten italienischen Volkslieder überhaupt. Es symbolisiert die Sehnsucht nach Liebe und Freiheit in einer traditionellen Gesellschaft.

Perry Como – CaterinaPerry Como – Caterina

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Caterina“ ist ein italienisches Volkslied, das ursprünglich auf Sizilien entstand. Es wurde im 19. Jahrhundert populär und hat sich seitdem weltweit verbreitet.

Das Lied erz abbildet die Geschichte einer jungen Frau namens Caterina, die von ihrem Geliebten verlassen wird. Sie bleibt treu und wartet auf seine Rückkehr, während sie ihre Tränen vergrößert, um ihn zurückzuholen.

Die Melodie ist einfach und wiederholend, was es leicht macht, dass sie von Menschen aller Altersgruppen gesungen werden kann. Der Text ist voller Metaphern und Symbolik, die die tiefe Liebe zwischen Caterina und ihrem Partner ausdrücken.

Perry Como brachte dieses Lied 1956 auf Deutsch heraus, wobei er den italienischen Originaltext mit deutschen Lyrics kombinierte. Seine Version behält die melancholische Stimmung des Originals bei, während sie gleichzeitig eine elegante und professionelle Interpretation bietet.

„Caterina“ wurde zu einem Klassiker in Perry Comos Repertoire und bleibt bis heute beliebt für seine emotionale Kraft und seine universelle Thematik der Liebe und Treue.