Die 60'er 1962,Wissenswertes Elvis Presley With The Jordanaires – She’s Not You

Elvis Presley With The Jordanaires – She’s Not You

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„She’s Not You“ ist ein Rock ’n‘ Roll-Song, der 1961 von Otis Blackwell und Elvis Presley geschrieben wurde. Das Lied wurde von Elvis Presley mit den Jordanaires aufgenommen und am 23. April 1961 veröffentlicht.

Die Textzeile „She’s Not You“ (Sie ist nicht du) wird wiederholt und betont die Idee, dass eine andere Frau nicht der Partner ist, den man sucht oder braucht. Der Song verwendet auch mehrere Anspielungen auf Elvis‘ Ehefrau Priscilla Presley.

Musikalisch ist „She’s Not You“ ein typisches Beispiel für Elvis‘ Rockabilly-Stil mit einer Mischung aus Country, Gospel und Rhythm & Blues. Der Song enthält einen einfachen, aber fesselnden Refrain und eine eingängige Melodie.

Der Song wurde zu einem der größten Hits von Elvis Presley und erreichte Platz 6 in den Billboard Hot 100 Charts. Er wurde auch auf Elvis‘ Album „Elvis‘ Golden Records Volume 3“ veröffentlicht.

„He’s Not You“ gilt als einer der besten Songs von Elvis in den frühen 1960er Jahren und bleibt ein beliebtes Lied unter Elvis-Fans bis heute.

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Related Post

The String-A-Longs – SundayThe String-A-Longs – Sunday

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

„Sunday“ ist ein Lied der US-amerikanischen Band The String-A-Longs. Es wurde 1963 veröffentlicht und war einer ihrer größten Hits.

Das Lied beginnt mit einem leicht melancholischen Refrain, der von einem sanften Gitarrenriff begleitet wird. Der Text beschreibt eine friedliche Sonntagsszenerie, wobei die Sängerin ihre Freizeitgestaltung am Sonntag beschreibt.

Der Song enthält typische Elemente des Easy Listening und des Instrumental Rock der 1960er Jahre. Die Melodie ist einfach und wiederholungsfähig, was es zu einem beliebten Radio-Hit machte.

Die B-Seite des Singles war ebenfalls ein Instrumentalstück namens „Moon River“, das ebenfalls erfolgreich war.

Obwohl „Sunday“ nicht als Single ausgekoppelt wurde, erreichte es den 14. Platz in den Billboard Hot 100 Charts und wurde zum ersten Millionenseller für The String-A-Longs.Unfortunately, I don’t have access to the specific lyrics of „Sunday“ by The String-A-Longs in either English or German. However, I can provide some general guidance on translating song lyrics from English to German:

1. Literal translation vs. natural translation: Sometimes a very literal translation might sound unnatural in German. It’s important to balance accuracy with natural-sounding German phrasing.

2. Cultural references: Some cultural references or idioms might not translate directly and could need adaptation.

3. Rhythm and meter: Try to maintain a similar rhythm or meter in German as the original English lyrics.

4. Use appropriate German grammar structures: Ensure the translation follows proper German sentence structure rules.

5. Consult multiple sources: If possible, compare translations from different sources to ensure accuracy.

1. Start by translating each line word-for-word.
2. Then, rephrase the sentences to sound more natural in German.
3. Check that the overall meaning and tone of the song are preserved.
4. Consider having a native German speaker review the translation for naturalness and correctness.

– Use professional translation tools or services for important songs.
– For personal projects, combine machine translation with human expertise.
– Always proofread carefully to catch any mistakes.
– Consider including both the original English and the German translation side-by-side for clarity.

Remember, translating song lyrics can be challenging as it involves not just conveying the literal meaning but also capturing the essence and feel of the original song.

Gus Backus – Auf Wiederseh’nGus Backus – Auf Wiederseh’n

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Auf Wiederseh’n“ ist ein beliebtes Lied des deutschen Sängers und Gitarristen Gus Backus. Es wurde 1964 veröffentlicht und wurde schnell zu einem der bekanntesten deutschen Schlager aller Zeiten.

Das Lied handelt von der Sehnsucht nach Heimkehr und der Freude über die bevorstehende Wiedersehn mit Liebenden oder Freunden. Der Text beschreibt die Gefühle eines Menschen, der sich auf den Tag wartet, an dem er wieder nach Hause zurückkehren kann.

Die Melodie ist einfache und melodisch, was sie besonders leicht zu singen und zu merken macht. Das Lied hat einen leichten, aber emotionalen Charakter, der es zu einem Klassiker der deutschen Popmusik macht.

Gus Backus sang das Lied mit seiner charakteristischen, warmen Stimme und seinem markanten Gesangsstil. Er war einer der erfolgreichsten deutschen Sänger der 1960er Jahre und „Auf Wiederseh’n“ bleibt bis heute seine bekannteste Komposition.

Das Lied wurde in vielen Ländern gesungen und gedeutet, aber die deutsche Version von Gus Backus gilt als die Originalversion und die bekannteste Interpretation dieses Liedes.

Insgesamt ist „Auf Wiederseh’n“ ein wunderbarer Song, der die Sehnsucht nach Heimat und Liebe ausdrückt und trotz seines Alters immer noch viele Fans findet.

The Rolling Stones – Honky Tonk WomenThe Rolling Stones – Honky Tonk Women

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Honky Tonk Women“ ist ein Rock’n’Roll-Song der britischen Band The Rolling Stones, der 1969 auf dem Album „Let It Bleed“ veröffentlicht wurde. Der Song wurde von Mick Jagger und Keith Richards geschrieben und gilt als einer der bekanntesten und beliebtesten Titel der Gruppe.

Der Text beschreibt die Perspektive eines Country-Musikers, der nach London kommt, um Geld zu verdienen. Er singt über seine Erfahrungen mit Frauen und Alkohol in der Großstadt. Die Melodie ist ein Mischung aus Country-Rhythmen und Rock-Gitarren, was den Song zu einem Klassiker des Genre-Kreuzungsrock macht.

Die Produktion des Songs war ungewöhnlich für die damalige Zeit. Die Band spielte das Lied live im Studio, wobei sie ihre Instrumente direkt einspielten, ohne dass sie mehrmals durchgespielt wurden. Dies führte zu einer natürlichen und lebendigen Aufnahme.

„Honky Tonk Women“ wurde zu einem der größten Hits der Band und erreichte Platz eins in den Billboard Hot 100 Charts in den USA. Der Song gilt als ein Meisterwerk von The Rolling Stones und bleibt bis heute eine beliebte Live-Performance der Gruppe.

Die deutsche Übersetzung des Titels „Honky Tonk Women“ bedeutet wörtlich „Hinterhöhe Frauen“, was die ländliche Herkunft der Protagonisten betont und gleichzeitig auf die sexuelle Konnotation des Originaltitels hinweist.