Die 60'er 1965,Wissenswertes Manfred Mann – Do Wah Diddy Diddy

Manfred Mann – Do Wah Diddy Diddy

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Do Wah Diddy Diddy“ ist ein Hitsong der britischen Band Manfred Mann, der 1964 veröffentlicht wurde. Der Song basiert auf einem traditionellen schottischen Volkslied und wurde von den Mitgliedern der Band adaptiert.

Der Titel „Do Wah Diddy Diddy“ stammt aus dem schottischen Volkslied „Annie Laurie“, das wiederum auf einer alten schottischen Ballade basiert. Die Band nahm die Melodie dieses Liedes und kombinierte sie mit neuen Texten, um einen eigenen Song zu erstellen.

Die Musik ist eine Mischung aus Rock ’n‘ Roll und Skiffle, mit einer einfachen aber fesselnden Melodie. Der Refrain beginnt mit dem wiederholten Sprechgesang „Do wah diddy diddy dum“, gefolgt von einem eingängigen Chor.

Lyrisch handelt der Song von einer Beziehungskrise und der Verzweiflung des Sängers. Er verwendet metaphorische Ausdrücke wie „Flüstern in meinem Ohr“ und „Tränen fallen wie Regen“.

„Do Wah Diddy Diddy“ war ein großer kommerzieller Erfolg für Manfred Mann und erreichte Platz eins in vielen Ländern, darunter Großbritannien, Deutschland und die USA. Es gilt als eines der bekanntesten Cover-Versionen eines Volkslieds und hat dazu beigetragen, Manfred Manns Popularität weltweit zu steigern.

Der Song wurde auch in verschiedenen Filmen und Fernsehserien verwendet und bleibt bis heute ein Klassiker der 1960er Jahre.

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Related Post

The Lovin‘ Spoonful – Summer In The CityThe Lovin‘ Spoonful – Summer In The City

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Summer in the City“ ist ein bekannter Song der US-amerikanischen Band The Lovin‘ Spoonful aus dem Jahr 1966. Der Titel wurde von John Sebastian geschrieben und ist auf dem Album „Hums of Summer (The Sookie Teenage Longhair Bubblebubblebubble)“ veröffentlicht.

Der Song beschreibt die Hitzewelle und die Schwierigkeiten des städtischen Lebens während der Sommermonate. Die Textzeile „Hot town, summer in the city“ fasst den Kern des Liedes zusammen.

Die Musik ist eine Mischung aus Folk und Rock, mit einem einprägsamen Refrain und einer einfachen, aber effektiven Melodie. Der Song wurde zu einem Klassiker der 1960er Jahre und ist bis heute beliebt.

Die Bedeutung des Songs geht über die oberflächliche Beschreibung hinaus und thematisiert auch soziale Probleme wie Überbevölkerung, Verkehrsstaus und die Suche nach Erleichterung in der Großstadt während der Hitze.

„Summer in the City“ wurde zu einem der bekanntesten Hits von The Lovin‘ Spoonful und gilt als ein Beispiel für den Sound der Hippie-Ära Ende der 1960er Jahre.

France Gall – Pouppee De Cire, Pouppee De SonFrance Gall – Pouppee De Cire, Pouppee De Son

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Poupée de cire, poupée de son“ (deutsch: „Wachsfigur, Klangpuppe“) ist ein französischer Schlager, der 1965 von France Gall gewonnen hat. Das Lied wurde von dem italienischen Songwriter Eddy Christiani und dem französischen Komponisten Claude Carrère geschrieben und von dem italienischen Musiker Mario Panzeri komponiert.

Der Titel bezieht sich auf zwei verschiedene Arten von Puppen:

1. Eine Wachsfigur (poupée de cire): Ein realistisches Modell aus Wachs, das äußerlich einer Person gleicht.

2. Eine Klangpuppe (poupée de son): Ein mechanisches Spielzeug, das Geräusche nachahmt und spricht.

Das Lied erz abbildet eine Beziehung zwischen zwei Menschen, die sich wie diese Puppen verhalten. Die Hauptperson vergleicht ihre Liebe zu ihrer Partnerin mit diesen Puppen, betont aber auch, dass sie hofft, dass ihre Liebe lebendig und echter sein wird als diese künstlichen Figuren.

Die Melodie ist leicht und melodisch, mit einem Refrain, der wiederholt wird. France Galls Gesang ist klar und emotional, was dem Lied zusätzliche Emotion verleiht.

„Poupée de cire, poupée de son“ wurde ein großer Erfolg und gilt als eines der bekanntesten französischen Lieder der 1960er Jahre. Es hat sich auch international durchgesetzt und wird bis heute geschätzt für seine einfache Melodie und die poetische Bedeutung des Textes.