Die 60'er 1963,Wissenswertes Siw Malmkvist – Schwarzer Kater Stanislaus

Siw Malmkvist – Schwarzer Kater Stanislaus

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Related Post

Trio San Jose – Ave Maria No MorroTrio San Jose – Ave Maria No Morro

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Ave Maria No Morro“ ist eine deutsche Version eines traditionellen brasilianischen Liedes, das von dem spanischen Folklore-Trio Trio San José interpretiert wurde. Das Stück war ein großer Erfolg und erreichte in Deutschland Platz 1 der Single-Charts im März 1959 .

– Es handelt sich um eine Cover-Version des brasilianischen Liedes „Ave Maria no morro“, das ursprünglich von Dalva de Oliveira gesungen wurde .

– Die spanische Besetzung bestand aus José Ivanco, Pedro Prosquellas und Juan Javal .

– In Deutschland wurde die Aufnahme zwischen März 1959 und Juni 1960 14 Monate lang in den Single-Charts platziert .

– Das Lied wurde von Columbia Records auf dem deutschen Markt veröffentlicht, zusammen mit anderen bekannten Titeln wie „La Paloma“ oder „Besame Mucho“ .

– Es handelt sich um einen typischen Beispiel für eine internationale Cover-Version, die in den 1950er und 60er Jahren sehr beliebt war.

– Der Text wurde wahrscheinlich ins Deutsche übersetzt, um den Erfolg in Deutschland zu maximieren.

– Die musikalische Struktur und der Gesangsstil bleiben denen des Originals treu, was zur Popularität beitrug.

„Ave Maria No Morro“ ist somit ein wichtiger Beitrag zum Erfolg spanischer und lateinamerikanischer Musik in Deutschland in den frühen 1960er Jahren und zeigt die damals starke Nachfrage nach internationalen Cover-Versionen.

Monika Und Peter – Drei Weisse BirkenMonika Und Peter – Drei Weisse Birken

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

„Drei weiße Birken“ ist ein beliebtes deutsches Volkslied, das von Peter Kägbein getextet und von Paul Lemberg komponiert wurde. Es wurde 1960 von Monika und Peter aufgenommen und veröffentlicht .

Das Lied handelt von drei weißen Birken in der Heimat des Sängers. Der Text beschreibt die Sehnsucht nach dieser idyllischen Heimat und die Erinnerungen an glückliche Zeiten mit einem geliebten Menschen .

Das Lied besteht aus drei Refrain-Strophen, zwischen denen Instrumentalmusik gespielt wird. Der Refrain wiederholt sich mehrfach und enthält die Hauptmelodie des Songs .

Die Melodie ist einfach und leicht zu singen, was zur Beliebtheit des Liedes beiträgt. Es wird typischerweise mit Orchesterbegleitung aufgeführt, wobei Rolf Anders als Dirigent fungierte .

Die Version von Monika und Peter wurde zwar nicht so erfolgreich wie die Version des Hellberg-Duos, aber sie erschien dennoch auf einer Single-Scheibe und war auch im gleichnamigen Film „Drei weiße Birken“ aus dem Jahr 1961 zu hören .

Das Lied symbolisiert die Sehnsucht nach Heimat und die Erinnerung an vergangene Glücksmomente. Es zählt zu den bekannten deutschen Volksliedern und bleibt bis heute beliebt .

„Drei weiße Birken“ ist ein herzzerreißendes Lied über Heimweh und Sehnsucht, das durch seine einfache Melodie und den poetischen Text tiefgreifende Gefühle ausdrückt und viele Menschen anspricht.

Charles Aznavour – Du Lässt Dich Geh’nCharles Aznavour – Du Lässt Dich Geh’n

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

„Du Lässt Dich Geh’n“ (Originaltitel: „Tu n’es plus qu’un homme“) ist ein berühmtes Lied des armenischen französischen Sängers Charles Aznavour. Das Lied wurde 1956 veröffentlicht und ist eines der bekanntesten Werke von Aznavour.

Der Song handelt von einem Mann, der seine Frau verliert und sich damit konfrontiert sieht, dass er nun allein ist. Er beschreibt die Veränderung in seinem Leben und wie er mit dem Verlust umgehen muss.

– Die Melodie ist einfach, aber sehr effektiv, was zur Emotionalität des Songs beiträgt.
– Der Refrain wiederholt den Titel mehrmals, was die Wiederholungsgültigkeit der Botschaft unterstreicht.
– Die Instrumentierung ist minimalistisch, was dem Gesang Raum gibt.

Das Lied wurde zu einem Symbol für die französische Chanson-Szene der 1950er Jahre und hat weltweit große Popularität erlangt. Es wurde in vielen Sprachen übersetzt und von verschiedenen Künstlern gecovert.

„Du Lässt Dich Geh’n“ wird oft als eine melancholische Anekdote über das Leben und den Tod interpretiert. Es spricht über die Verletzlichkeit des menschlichen Lebens und die Notwendigkeit, mit Verlust umzugehen.

Dieses Lied zeugt von Aznavours Fähigkeit, komplexe Emotionen durch einfache, aber tiefgründige Texte auszudrücken, was ihn zu einem der größten Sänger des 20. Jahrhunderts machte.