Die 60'er 1960,Wissenswertes Trio San Jose – Ave Maria No Morro

Trio San Jose – Ave Maria No Morro

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Ave Maria No Morro“ ist eine deutsche Version eines traditionellen brasilianischen Liedes, das von dem spanischen Folklore-Trio Trio San José interpretiert wurde. Das Stück war ein großer Erfolg und erreichte in Deutschland Platz 1 der Single-Charts im März 1959 .

– Es handelt sich um eine Cover-Version des brasilianischen Liedes „Ave Maria no morro“, das ursprünglich von Dalva de Oliveira gesungen wurde .

– Die spanische Besetzung bestand aus José Ivanco, Pedro Prosquellas und Juan Javal .

– In Deutschland wurde die Aufnahme zwischen März 1959 und Juni 1960 14 Monate lang in den Single-Charts platziert .

– Das Lied wurde von Columbia Records auf dem deutschen Markt veröffentlicht, zusammen mit anderen bekannten Titeln wie „La Paloma“ oder „Besame Mucho“ .

– Es handelt sich um einen typischen Beispiel für eine internationale Cover-Version, die in den 1950er und 60er Jahren sehr beliebt war.

– Der Text wurde wahrscheinlich ins Deutsche übersetzt, um den Erfolg in Deutschland zu maximieren.

– Die musikalische Struktur und der Gesangsstil bleiben denen des Originals treu, was zur Popularität beitrug.

„Ave Maria No Morro“ ist somit ein wichtiger Beitrag zum Erfolg spanischer und lateinamerikanischer Musik in Deutschland in den frühen 1960er Jahren und zeigt die damals starke Nachfrage nach internationalen Cover-Versionen.

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Related Post

Graham Bonney – Wähle 3-3-3Graham Bonney – Wähle 3-3-3

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Wähle 3-3-3“ ist ein beliebter Popsong aus den 1970er Jahren, der von dem Schweizer Sänger Graham Bonney interpretiert wurde. Der Titel bezieht sich auf ein altes Telefonatsschema, bei dem drei Zahlen gewählt wurden, um einen Anruf zu erhalten.

Das Lied beginnt mit einem eingängigen Refrain, der die Melodie und den Text wiederholt. Es handelt sich um eine einfache, aber effektive Komposition, die sich leicht in den Kopf setzt.

Der Text erzabiert eine Geschichte von Sehnsucht und Verletzung, wobei der Sänger seine Gefühle ausdrückt und um Vergebung bittet. Die Musik ist mit einem leichten Rhythmus und einer einfachen Melodie versehen, was dem Song eine breite Zugänglichkeit verleiht.

„Wähle 3-3-3“ wurde zu einem Klassiker der deutschen Popmusik und bleibt bis heute beliebt bei Fans alter Hits. Der Song zeigt Graham Bonneys Fähigkeit, einfache, aber effektive Lieder zu schreiben, die sich aufgrund ihrer Einfachheit und ihres Refrains leicht merken lassen.

Peter Rubin – AzzurroPeter Rubin – Azzurro

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

– Das Lied thematisiert tiefe Sehnsucht und Freude über die Liebe .

– Es beschreibt ein idealisiertes Bild einer Welt, in der der Sänger die geliebte Person haben möchte .

– Der Text enthält Wunschträume und Idyllisierungen über eine perfekte Beziehung .

– Der deutsche Text von Kurt Feltz unterscheidet sich deutlich vom italienischen Original .

– Die deutsche Version ist optimistischer und idyllischer gestaltet als das ursprüngliche Lied .

– Sie verzichtet auf die melancholischen Elemente des italienischen Originals .

– Das Lied wurde 1968 von Vico Torriani und Peter Rubin interpretiert .

– Es war ein typisches Beispiel für die eng vernetzte europäische Schlagerindustrie der 1960er Jahre .

– Die deutsche Version nutzte das beliebte Schlagermotiv des „blauen Himmels“ für Verliebte .

– „Azzurro“ war ein großer Hit in Deutschland und wurde von verschiedenen Künstlern gecovert .

– Das Lied wurde auch in der deutschen Kriminalistik als Foltermethode verwendet („Azzurro-Folter“) .

– Es symbolisierte das italienische Image in der deutschen Unterhaltungskultur der 1960er Jahre .

Die deutsche Version von „Azzurro“ bietet daher ein interessantes Beispiel dafür, wie ein italienischer Hit in Deutschland adaptiert und verarbeitet wurde, wobei die melancholische Stimmung des Originals durch eine positivere Darstellung der Liebe ersetzt wurde.